The Marine Scholarship of China 2024 są otwarte, aplikuj teraz. Stypendium morskie w Chinach, obejmujące około 71% powierzchni Ziemi, odgrywa podstawową rolę w rozwiązywaniu problemów klimat zmiany i wspieranie światowej gospodarki, handlu oraz utrzymanie. Zrównoważony rozwój oceanów ma bezpośredni wpływ na rozwój i dobrobyt wszystkich krajów przybrzeżnych teraz iw przyszłości. I stało się nieubłaganym trendem na całym świecie, że poprzez międzynarodową współpracę i wymianę powinniśmy pogłębiać nasze zrozumienie oceanu i promować zrównoważony rozwój oceanu w celu zwiększenia regionalnego i globalnego dobrobytu gospodarczego.

W związku z tym Państwowa Administracja Oceaniczna (SOA) i Ministerstwo Edukacji Chin wspólnie inicjują program Stypendium Morskiego Chin (zwany dalej Stypendium) w celu udzielenia wsparcia finansowego wyróżniającym się studentom z krajów lub regionów przybrzeżnych Morza Południowochińskiego, Pacyfiku i Oceanu Indyjskiego oraz afrykańskich krajów rozwijających się do studiowania w Chinach w celu uzyskania tytułu magistra lub doktora w dziedzinie oceanografii lub innych pokrewnych specjalności, kształcenie zaawansowanych specjalistów w pokrewnych dziedzinach dla krajów rozwijających się, wzmacnianie międzynarodowej współpracy i wymiany morskiej, oraz promowanie harmonijnego rozwoju oceanów w regionie i na całym świecie.
Chińska Rada Stypendialna (CSC) odpowiada za rekrutację i rutynowe zarządzanie stypendium.

Stypendium morskie kandydatów do rejestracji w Chinach

a. The applicant should be a citizen of non-Chinese nationality in good health, from a coastal/island country in the South China Sea, the Indian Ocean, the Pacific and its surrounding island countries, or an African developing country.
b. Wnioskodawca musi ubiegać się o przyjęcie na studia podyplomowe specjalności związanych z oceanami.
c. Każdy wnioskodawca, który jest obecnie zaangażowany w sektory oceanograficzne i odpowiednie, otrzyma wysoki priorytet.
Uczelnie oferujące stypendium (wymienione w dowolnej kolejności)
Xiamen University, Uniwersytet Zhejiang, Ocean University of China, and Tongji University.

Stypendium morskie Chin Kwalifikowalność

a. Kandydat na studia magisterskie musi posiadać tytuł licencjata i mieć zwykle mniej niż 40 lat.
b. Kandydat na studia doktoranckie musi posiadać tytuł magistra i zwykle nie mieć ukończonych 45 lat.
Czas trwania stypendium morskiego Chin
a. Kandydaci na studia magisterskie: 2-3 lata studiów ze Stypendium
b. Candidates for doctoral degree: 3–4 years of study with the Scholarship
c. Stypendyści, którzy wybiorą język chiński jako język nauczania i poproszą o naukę języka chińskiego przed formalnymi studiami akademickimi, otrzymają roczne szkolenie i zostaną odpowiednio przedłużone o jeden rok stypendium.
d. The duration of the Scholarship will be defined upon the student’s admission to the university and will not be extended in principle. If a student is unable to finish the program for some special reasons, his or her scholarship may be extended until graduation with prior consent of SOA, the university and CSC.

Szczegóły finansowania stypendium morskiego w Chinach

a. Zwolnienie z opłat rejestracyjnych, czesnego, laboratoryjnego, stażowego oraz opłat za podstawowe materiały do nauki i zakwaterowanie na terenie kampusu
b. Living allowance: RMB 1,700 per month for master’s students and RMB 2,000 per month for doctoral students
c. Dotacja do rozliczenia: 1500 RMB
d. Ambulatoryjne usługi medyczne i kompleksowe ubezpieczenie medyczne dla stypendystów rządu chińskiego
e. The student is responsible for covering any international travel expenses.

Notes:

a. If the scholarship student requests additional experiments or internships outside of the teaching program, they must pay for them themselves.
b. Opłaty za podstawowe materiały do nauki obejmują te podstawowe podręczniki wybrane i udostępnione bezpłatnie przez uczelnię w ramach programu akademickiego studenta. Poza tymi niezbędnymi materiałami, inne książki są na koszt studenta.
c. Starting from the student’s first day of classes, the university will give them a monthly living allowance. For the first month, the students who register before or on the 15th day of the month will receive the allowance in full, and those who register after the 15th day of the month will receive it in half. The allowance will continue for a half-month after the university’s designated graduation date. As for those who suspend, quit, or complete their academic program and return to their own country, the allowance will stop in the next month. The allowance covers the holidays recognized by the university. Those who are away during the holidays and unable to get their allowance in time may receive their dues when they return to the university. And as for those who are late for registration or stay away from the school without any formality of asking for absence for a time longer than one month, the allowance for that month shall be cancelled.
Those who have to suspend their program because of pregnancy or severe disease must return to their own country for delivery or recovery, and the travel must be at their own expense. If the school authority has given permission to suspend a program, the recipient’s eligibility for a scholarship may only last for one year, and the allowance will cease during the suspension. But those who suspend their program for other reasons will be disqualified from the scholarship.
d. The outpatient medical service covers only outpatient treatment at the university hospital or a hospital designated by the university authority. After the treatment, the student needs to pay part of the charge according to related university regulations.
e. The Comprehensive Medical Insurance for Chinese Government Scholarship Students mainly cover the fees incurred by the student’s inpatient treatment for major illnesses or personal accidents. The premium will be prepaid by the university or the designated rescue agency, which will then go to the insurance company with the receipt for the fees to make the claim. The insurance company will not settle personal claims.

Stypendium morskie w Chinach Czas i kanały składania wniosków

Every year, from January 1 to April 30, an applicant may apply to the universities designated by this scholarship program.

Stypendium morskie w Chinach Materiały do aplikacji

a.Formularz wniosku o stypendium rządu chińskiego (do wypełnienia w języku chińskim lub angielskim)
An applicant is supposed to log on to CSC’s online application system, fill in all the necessary information, and then print the Application Form for Chinese Government Scholarship, które zostaną automatycznie wygenerowane po pomyślnym przesłaniu.
System składania wniosków online można znaleźć pod adresem http://laihua.csc.edu.cn, a kody instytucjonalne uniwersytetów są Xiamen University: 10384, Uniwersytet Zhejiang: 10335, Ocean University of China: 10423, oraz Tongji University: 10247.
b. a photocopy of the last degree certificate. Translations in Chinese or English that have undergone notarization must accompany certificates written in languages other than Chinese or English.
c. academic transcripts. Translations in Chinese or English that have undergone notarization must accompany transcripts in languages other than Chinese or English.
d. Studia lub plan badawczy wnioskodawcy w Chinach (w języku chińskim lub angielskim).
e. Two letters of recommendation in Chinese or English by professors or associate professors.
f. Kserokopia formularza badania fizykalnego cudzoziemca (do pobrania ze strony internetowej CSC) wypełnione w języku chińskim lub angielskim. Wnioskodawca musi ściśle przystąpić do wszystkich egzaminów wymaganych w formularzu. Pozostawienie pustego pola lub brak podpisu lekarza lub pieczęci szpitala spowoduje unieważnienie formularza.
These application documents will not be returned, no matter whether the application is accepted or not.

Przyjęcia na stypendium morskie w Chinach

a. SOA and the universities will jointly organize a panel of reviewers to screen the candidates for the scholarship on the basis of the candidates’ academic performance and achievements and their supervisors’ opinions. The final list of scholarship awardees will be publicly announced.
b. Powierzona przez CSC uczelnia prześle stypendyście do 31 lipca każdego roku zawiadomienie o przyjęciu i formularz wniosku wizowego (JW201).
c. In principle, the Scholarship student is not allowed to change the school, subject or duration of study pre-defined on the Admission Notice.

Roczny przegląd stypendium morskiego Chin

a. According to the Measures of Annual Review of Chinese Government Scholarship Status, CSC will carry out a comprehensive annual review of the scholarship students’ academic performance, attitude towards study, attendance records, behavior, rewards and punishments, etc.
b. Stypendyści muszą zdać przegląd, aby zakwalifikować się do przyszłorocznego finansowania stypendialnego. W przypadku niepowodzenia przeglądu stypendium może zostać zawieszone lub anulowane w przyszłym roku.
c. Those whose scholarship has been suspended may continue their study at the university at their own expense, and if they wish to recover eligibility for receiving the scholarship, they may attend the review next year and, upon passing the review, apply for the continuation of the scholarship.
d. Those whose scholarships have been officially terminated are not eligible to apply for recovery of the scholarship.
For details, please refer to Measures of the Annual Review of Chinese Government Scholarship Status.

Contact

Dodaj: Biuro Rekrutacji, Xiamen University, Fujian, Chiny
Kod pocztowy: 361005
Tel: +86-592-2184792
Faks: +86-592-2180256
E-mail: przyjęć@xmu.edu.cn
Stronie internetowej: http://admissions.xmu.edu.cn
Dodaj: PO Box W-99, International College, kampus Yuquan, Uniwersytet Zhejiang, nr 38 Zheda Road, Hangzhou, Zhejiang, Chiny
Kod pocztowy: 310027
Tel: +86-571-87951717/3101/2848
Faks: +86-571-87951755
Ocean University of China
Dodaj: Międzynarodowe Centrum Edukacji, Ocean University of China, 23 Eastern Hong Kong Road, Qingdao, Chiny
Kod pocztowy: 266071
Tel: +86-532-85901555 / 85901666
Faks: +86-532-85901868
Stronie internetowej: http://iec.ouc.edu.cn
Dodaj: Biuro ds. Studentów Zagranicznych, Tongji University, 1239 Siping Road, Szanghaj, Chiny
Kod pocztowy: 202492
Tel: +86-21-65983611
Faks: +86-21-65987933
Departament Współpracy Międzynarodowej Państwowej Administracji Oceanicznej
Dodaj: 1 Fuxingmenwai Avenue, Pekin, Chiny
Kod pocztowy: 100860
Tel: +86-10-68048072 / 68048080
Faks: +86-10-68030799