The Marine Scholarship of China 2024 estão abertas inscreva-se agora. A Bolsa Marinha da China, que cobre cerca de 71% da superfície da Terra, desempenha um papel primordial na abordagem o clima mudar e apoiar a economia global, o comércio e sustento. O desenvolvimento sustentável dos oceanos tem direto impacto no desenvolvimento e prosperidade de todos os países costeiros agora e no futuro. E tornou-se uma tendência inexorável em todo o mundo que, por meio da cooperação e intercâmbio internacionais, devemos aprofundar nossa compreensão do oceano e promover o desenvolvimento sustentável dos oceanos para aumentar a prosperidade econômica regional e global.

Sob essa consideração, a Administração Estatal Oceânica (SOA) e o Ministério da Educação da China iniciam em conjunto o programa de Bolsas Marinhas da China (doravante denominado Bolsa) com o objetivo de fornecer apoio financeiro a estudantes de destaque dos países costeiros ou regiões ao redor o Mar da China Meridional, os Oceanos Pacífico e Índico e os países africanos em desenvolvimento para estudar na China para um mestrado ou doutorado em oceanografia ou outras especialidades relacionadas, cultivando profissionais avançados das áreas relacionadas para os países em desenvolvimento, aprimorando a cooperação e o intercâmbio marítimo internacional, e promover o desenvolvimento harmonioso dos oceanos na região e em todo o mundo.
O China Scholarship Council (CSC) é responsável pelas admissões e gerenciamento de rotina da bolsa de estudos.

Candidatos à Matrícula da Bolsa Marinha da China

a. The applicant should be a citizen of non-Chinese nationality in good health, from a coastal/island country in the South China Sea, the Indian Ocean, the Pacific and its surrounding island countries, or an African developing country.
b. O candidato deve se inscrever no programa de pós-graduação de especialidades relacionadas ao oceano.
c. Qualquer candidato que esteja atualmente envolvido em setores oceanográficos e relevantes terá alta prioridade.
Universidades para oferecer a bolsa de estudos (listadas em nenhuma ordem específica)

Bolsa Marinha da China Elegibilidade

uma. O candidato a estudos de mestrado deve ter um diploma de bacharel e geralmente ter menos de 40 anos.
b. O candidato a estudos de doutorado deve ter um mestrado e geralmente ter menos de 45 anos.
Duração da Bolsa Marinha da China
uma. Candidatos ao mestrado: 2-3 anos de estudo com a bolsa
b. Candidates for doctoral degree: 3–4 years of study with the Scholarship
c. Os bolsistas que escolherem chinês como idioma de ensino e solicitarem treinamento em chinês antes de seus estudos acadêmicos formais receberão treinamento de um ano e terão o financiamento da bolsa prorrogado correspondentemente por um ano.
d. The duration of the Scholarship will be defined upon the student’s admission to the university and will not be extended in principle. If a student is unable to finish the program for some special reasons, his or her scholarship may be extended until graduation with prior consent of SOA, the university and CSC.

Detalhes de financiamento da Marine Scholarship of China

uma. Isenção de taxas de inscrição, mensalidades, taxas de laboratório, taxas de estágio e taxas para materiais básicos de aprendizagem e acomodação no campus
b. Living allowance: RMB 1,700 per month for master’s students and RMB 2,000 per month for doctoral students
c. Subsídio de liquidação: RMB 1.500
d. Serviços médicos ambulatoriais e seguro médico abrangente para estudantes bolsistas do governo chinês
e. The student is responsible for covering any international travel expenses.

Notas:

a. If the scholarship student requests additional experiments or internships outside of the teaching program, they must pay for them themselves.
b. As taxas para materiais de aprendizagem básicos cobrem os livros essenciais escolhidos e fornecidos gratuitamente pela universidade para o programa acadêmico do aluno. E além desses materiais essenciais, outros livros são por conta do aluno.
c. Starting from the student’s first day of classes, the university will give them a monthly living allowance. For the first month, the students who register before or on the 15th day of the month will receive the allowance in full, and those who register after the 15th day of the month will receive it in half. The allowance will continue for a half-month after the university’s designated graduation date. As for those who suspend, quit, or complete their academic program and return to their own country, the allowance will stop in the next month. The allowance covers the holidays recognized by the university. Those who are away during the holidays and unable to get their allowance in time may receive their dues when they return to the university. And as for those who are late for registration or stay away from the school without any formality of asking for absence for a time longer than one month, the allowance for that month shall be cancelled.
Those who have to suspend their program because of pregnancy or severe disease must return to their own country for delivery or recovery, and the travel must be at their own expense. If the school authority has given permission to suspend a program, the recipient’s eligibility for a scholarship may only last for one year, and the allowance will cease during the suspension. But those who suspend their program for other reasons will be disqualified from the scholarship.
d. The outpatient medical service covers only outpatient treatment at the university hospital or a hospital designated by the university authority. After the treatment, the student needs to pay part of the charge according to related university regulations.
e. The Comprehensive Medical Insurance for Chinese Government Scholarship Students mainly cover the fees incurred by the student’s inpatient treatment for major illnesses or personal accidents. The premium will be prepaid by the university or the designated rescue agency, which will then go to the insurance company with the receipt for the fees to make the claim. The insurance company will not settle personal claims.

Bolsa Marinha da China Tempo e canais de inscrição

Every year, from January 1 to April 30, an applicant may apply to the universities designated by this scholarship program.

Bolsa Marinha da China Materiais para aplicação

uma.Formulário de inscrição para bolsa de estudos do governo chinês (a ser preenchido em chinês ou inglês)
An applicant is supposed to log on to CSC’s online application system, fill in all the necessary information, and then print the Application Form for Chinese Government Scholarship, que será gerado automaticamente após o envio bem-sucedido.
O sistema de inscrição online pode ser encontrado em http://laihua.csc.edu.cn, e os códigos institucionais das universidades são Universidade de Xiamen: 10384, Universidade de Zhejiang: 10335, Ocean University of China: 10423, e Universidade de Tongji: 10247.
b. a photocopy of the last degree certificate. Translations in Chinese or English that have undergone notarization must accompany certificates written in languages other than Chinese or English.
c. academic transcripts. Translations in Chinese or English that have undergone notarization must accompany transcripts in languages other than Chinese or English.
d. O plano de estudo ou pesquisa do candidato na China (em chinês ou inglês).
e. Two letters of recommendation in Chinese or English by professors or associate professors.
f. Fotocópia do Formulário de Exame Físico de Estrangeiro (descarregável do site da CSC) preenchido em chinês ou inglês. O candidato deve fazer rigorosamente todo o exame conforme exigido pelo Formulário. Deixar em branco ou ausência de assinatura do médico ou carimbo do hospital invalidará o formulário.
These application documents will not be returned, no matter whether the application is accepted or not.

Admissões da Bolsa Marinha da China

a. SOA and the universities will jointly organize a panel of reviewers to screen the candidates for the scholarship on the basis of the candidates’ academic performance and achievements and their supervisors’ opinions. The final list of scholarship awardees will be publicly announced.
b. Confiada pelo CSC, a universidade enviará o Aviso de Admissão e o Formulário de Solicitação de Visto (JW201) ao bolsista até 31 de julho de cada ano.
c. In principle, the Scholarship student is not allowed to change the school, subject or duration of study pre-defined on the Admission Notice.

Revisão anual da Bolsa Marinha da China

a. According to the Measures of Annual Review of Chinese Government Scholarship Status, CSC will carry out a comprehensive annual review of the scholarship students’ academic performance, attitude towards study, attendance records, behavior, rewards and punishments, etc.
b. Os alunos bolsistas devem passar na avaliação para se qualificarem para o financiamento da bolsa de estudos do próximo ano. Aqueles que não passarem na revisão podem ter sua bolsa suspensa ou encerrada no próximo ano.
c. Those whose scholarship has been suspended may continue their study at the university at their own expense, and if they wish to recover eligibility for receiving the scholarship, they may attend the review next year and, upon passing the review, apply for the continuation of the scholarship.
d. Those whose scholarships have been officially terminated are not eligible to apply for recovery of the scholarship.
For details, please refer to Measures of the Annual Review of Chinese Government Scholarship Status.

Contato

Adicionar: Escritório de Admissões, Universidade de Xiamen, Fujian, China
Código postal: 361005
Telefone: +86-592-2184792
Fax: +86-592-2180256
Local na rede Internet: http://admissions.xmu.edu.cn
Adicionar: Caixa Postal W-99, International College, Yuquan Campus, Universidade de Zhejiang, No. 38 Zheda Road, Hangzhou, Zhejiang, China
Código postal: 310027
Telefone: +86-571-87951717/3101/2848
Fax: +86-571-87951755
Local na rede Internet: http://iczu.zju.edu.cn
Universidade do Oceano da China
Adicionar: Centro de Educação Internacional, Ocean University of China, 23 Eastern Hong Kong Road, Qingdao, China
Código postal: 266071
Telefone: +86-532-85901555 / 85901666
Fax: +86-532-85901868
Local na rede Internet: http://iec.ouc.edu.cn
Adicionar: Escritório de Estudantes Internacionais, Universidade de Tongji, 1239 Siping Road, Xangai, China
Código postal: 202492
Telefone: +86-21-65983611
Fax: +86-21-65987933
Local na rede Internet: http://www.tongji.edu.cn
Departamento de Cooperação Internacional, Administração Estatal Oceânica
Adicionar: 1 Fuxingmenwai Avenue, Pequim, China
Código postal: 100860
Telefone: +86-10-68048072 / 68048080
Fax: +86-10-68030799