The Marine Scholarship of China 2024 열려있습니다 지금 신청하세요. 지구 표면의 약 71%를 차지하는 중국의 해양 장학금은 기후 변화와 글로벌 경제, 무역 그리고 살림. 지속 가능한 해양 개발은 직접 현재와 미래의 모든 연안 국가의 발전과 번영에 영향을 미칩니다. 그리고 국제 협력과 교류를 통해 해양에 대한 이해를 심화하고 지속 가능한 해양 개발을 촉진하여 지역 및 세계 경제 번영을 증진해야 한다는 것이 전 세계적으로 거스를 수 없는 추세가 되었습니다.

이러한 고려하에 국가해양청(SOA)과 중국 교육부는 주변 연안 국가 또는 지역의 우수한 학생들에게 재정적 지원을 제공할 목적으로 중국 해양 장학금(이하 장학금) 프로그램을 공동으로 시작합니다. 남중국해, 태평양, 인도양 및 아프리카 개발도상국이 중국에서 해양학 또는 기타 관련 전문 분야의 석사 또는 박사 학위를 취득하기 위해 유학하고 개발도상국을 위한 관련 분야의 고급 전문가를 양성하며 국제 해양 협력 및 교류를 강화하고, 지역 및 전 세계적으로 조화로운 해양 개발을 촉진합니다.
중국 장학금 위원회(CSC)는 장학금의 입학 및 일상적인 관리를 담당합니다.

중국 등록 후보자의 해양 장학금

a. The applicant should be a citizen of non-Chinese nationality in good health, from a coastal/island country in the South China Sea, the Indian Ocean, the Pacific and its surrounding island countries, or an African developing country.
비. 신청자는 해양 관련 전문 대학원 프로그램에 지원해야 합니다.
씨. 현재 해양학 및 관련 분야에 종사하는 모든 지원자에게 높은 우선 순위가 부여됩니다.
장학금을 제공하는 대학(특정 순서 없이 나열됨)
Xiamen University, Zhejiang University, Ocean University of China, and Tongji University.

중국 해양 장학금 자격

ㅏ. 석사 학위 과정 지원자는 학사 학위를 소지해야하며 일반적으로 40 세 미만입니다.
비. 박사 학위 과정 지원자는 석사 학위가 있어야하며 일반적으로 45 세 미만입니다.
중국 해양 장학금 기간
ㅏ. 석사과정 지원자 : 장학금으로 2~3년 공부
b. Candidates for doctoral degree: 3–4 years of study with the Scholarship
씨. 교육 언어로 중국어를 선택하고 정식 학업 전에 중국어 교육을 요청하는 장학금 수혜자는 1년 교육을 받고 그에 따라 1년 동안 장학금 지원을 연장합니다.
d. The duration of the Scholarship will be defined upon the student’s admission to the university and will not be extended in principle. If a student is unable to finish the program for some special reasons, his or her scholarship may be extended until graduation with prior consent of SOA, the university and CSC.

중국해양장학금 펀딩 상세내역

ㅏ. 등록비, 수업료, 연구실비, 인턴십비, 교내 기본교재비 및 기숙사비 면제
b. Living allowance: RMB 1,700 per month for master’s students and RMB 2,000 per month for doctoral students
씨. 정착 보조금: RMB 1,500
디. 중국 정부 장학생을 위한 외래 진료 및 종합 의료 보험
e. The student is responsible for covering any international travel expenses.

Notes:

a. If the scholarship student requests additional experiments or internships outside of the teaching program, they must pay for them themselves.
비. 기본 학습 자료 비용은 학생의 학업 프로그램을 위해 대학에서 무료로 선택하고 제공한 필수 교과서를 포함합니다. 그리고 이러한 필수 자료를 제외하고 다른 책은 학생이 부담해야 합니다.
c. Starting from the student’s first day of classes, the university will give them a monthly living allowance. For the first month, the students who register before or on the 15th day of the month will receive the allowance in full, and those who register after the 15th day of the month will receive it in half. The allowance will continue for a half-month after the university’s designated graduation date. As for those who suspend, quit, or complete their academic program and return to their own country, the allowance will stop in the next month. The allowance covers the holidays recognized by the university. Those who are away during the holidays and unable to get their allowance in time may receive their dues when they return to the university. And as for those who are late for registration or stay away from the school without any formality of asking for absence for a time longer than one month, the allowance for that month shall be cancelled.
Those who have to suspend their program because of pregnancy or severe disease must return to their own country for delivery or recovery, and the travel must be at their own expense. If the school authority has given permission to suspend a program, the recipient’s eligibility for a scholarship may only last for one year, and the allowance will cease during the suspension. But those who suspend their program for other reasons will be disqualified from the scholarship.
d. The outpatient medical service covers only outpatient treatment at the university hospital or a hospital designated by the university authority. After the treatment, the student needs to pay part of the charge according to related university regulations.
e. The Comprehensive Medical Insurance for Chinese Government Scholarship Students mainly cover the fees incurred by the student’s inpatient treatment for major illnesses or personal accidents. The premium will be prepaid by the university or the designated rescue agency, which will then go to the insurance company with the receipt for the fees to make the claim. The insurance company will not settle personal claims.

중국 해양 장학금 신청 시간 및 채널

Every year, from January 1 to April 30, an applicant may apply to the universities designated by this scholarship program.

중국 해양 장학금 신청 자료

ㅏ.중국 정부 장학금 신청서 (중국어 또는 영어로 작성)
An applicant is supposed to log on to CSC’s online application system, fill in all the necessary information, and then print the Application Form for Chinese Government Scholarship, 성공적인 제출 후 자동으로 생성됩니다.
온라인 지원 시스템은 다음에서 찾을 수 있습니다. http://laihua.csc.edu.cn, 그리고 대학의 기관 코드는 Xiamen University: 10384, Zhejiang University: 10335, 중국해양대학교: 10423, Tongji University: 10247.
b. a photocopy of the last degree certificate. Translations in Chinese or English that have undergone notarization must accompany certificates written in languages other than Chinese or English.
c. academic transcripts. Translations in Chinese or English that have undergone notarization must accompany transcripts in languages other than Chinese or English.
디. 지원자의 중국 유학 또는 연구 계획(중국어 또는 영어).
e. Two letters of recommendation in Chinese or English by professors or associate professors.
에프. 외국인 신체검사서 사본 (CSC 웹사이트에서 다운로드 가능) 중국어 또는 영어로 작성. 신청자는 양식에서 요구하는 모든 시험을 엄격하게 치러야 합니다. 공란으로 남겨두거나 의사의 서명이나 병원의 날인을 하지 않으면 서식이 무효가 됩니다.
These application documents will not be returned, no matter whether the application is accepted or not.

중국 해양 장학금 입학

a. SOA and the universities will jointly organize a panel of reviewers to screen the candidates for the scholarship on the basis of the candidates’ academic performance and achievements and their supervisors’ opinions. The final list of scholarship awardees will be publicly announced.
비. 본교는 CSC로부터 위탁을 받아 매년 7월 31일까지 장학생에게 입학통지서 및 비자신청서(JW201)를 우편으로 발송할 예정입니다.
c. In principle, the Scholarship student is not allowed to change the school, subject or duration of study pre-defined on the Admission Notice.

중국 해양 장학금의 연례 검토

a. According to the Measures of Annual Review of Chinese Government Scholarship Status, CSC will carry out a comprehensive annual review of the scholarship students’ academic performance, attitude towards study, attendance records, behavior, rewards and punishments, etc.
비. 장학금 학생은 검토를 통과해야 내년 장학금을 받을 수 있습니다. 심사를 통과하지 못한 사람은 내년에 장학금이 정지되거나 종료될 수 있습니다.
c. Those whose scholarship has been suspended may continue their study at the university at their own expense, and if they wish to recover eligibility for receiving the scholarship, they may attend the review next year and, upon passing the review, apply for the continuation of the scholarship.
d. Those whose scholarships have been officially terminated are not eligible to apply for recovery of the scholarship.
For details, please refer to Measures of the Annual Review of Chinese Government Scholarship Status.

Contact

추가: 입학 사무실, Xiamen University, 중국 복건성
우편번호: 361005
전화: 0592-2184792
팩스: +86-592-2180256
추가: PO Box W-99, 국제 대학, Yuquan 캠퍼스, Zhejiang University, No. 38 Zheda Road, Hangzhou, Zhejiang, China
우편번호: 310027
전화: +86-571-87951717/3101/2848
팩스: +86-571-87951755
Ocean University of China
Add: 중국해양대학교 국제교육센터, 23 Eastern Hong Kong Road, Qingdao, China
우편번호: 266071
전화: +86-532-85901555 / 85901666
팩스: +86-532-85901868
추가: 유학생 사무실, Tongji University, 1239 Siping Road, 상하이, 중국
우편번호: 202492
전화: 021-65983611
팩스: +86-21-65987933
국가해양청 국제협력부
주소: 1 Fuxingmenwai Avenue, 베이징, 중국
우편번호: 100860
전화: 010-68048072 / 68048080
팩스: +86-10-68030799