Спільна програма навчання китайсько-арабських перекладачів 2022
З метою сприяння двостороннім відносинам між Китаєм і Лігою арабських держав і підготовки кваліфікованих китайсько-арабських перекладачів Міністерство освіти та Міністерство закордонних справ вирішили заснувати «Спільну програму навчання китайсько-арабських перекладачів». Програма спрямована на співробітників відділу міжнародного обміну та співробітництва та інших відповідних відділів з державних секторів, підприємств і державних установ Ліги арабських держав, які мають професійну освіту в галузі китайської мови та літератури, а також на свіжих випускників, які бажають продовжити кар'єру в китайсько-арабському перекладі. Учасники програми отримають один рік навчання в Шанхайський університет міжнародних досліджень.
Курси охоплюватимуть знання та використання китайської мови, а також розуміння та вираження державних справ китайською мовою. Після завершення учасники отримають кваліфікацію з китайсько-арабського перекладу та пройдуть тест HSK рівня 6. Випускники будуть підтримувати тісний контакт із секретаріатом Ліги арабських держав після закінчення навчання.
Програма розпочнеться у 2022/2022 навчальному році. Передбачається, що кожен навчальний рік навчатимуться 15 студентів. Кількість студентів з однієї країни обмежена 20% від загальної кількості на один навчальний рік.
Час навчання та навчальний план
- Час навчання
Ця програма триватиме один навчальний рік, включаючи два навчальні семестри. Кожен семестр складається з 18 навчальних тижнів. Навчальний рік розпочнеться у вересні та закінчиться у червні.
Спільна програма навчання китайсько-арабських перекладачів Вимоги до академічних кредитів
У кожному навчальному році буде запропоновано 10 обов'язкових курсів, по 5 на кожен семестр, а загальна кількість академічних кредитів становитиме 40. Учасники повинні пройти всі обов'язкові курси та отримати всі академічні кредити. Протягом одного навчального року буде запропоновано 20 факультативних курсів, а загальна кількість академічних кредитів становитиме 40. Учасники повинні отримати 4 кредити за факультативні курси за один навчальний рік.
- навчальний план
Обов'язкові курси | ||||||
Перший семестр | Другий семестр | |||||
Номер | Курси | Кредитні години | Кредити | Курси | Кредитні години | Кредити |
1 | Китайська інтенсивне читання | 180 | 10 | Китайська інтенсивне читання | 180 | 10 |
2 | Поглиблене аудіювання та розмовна китайська мова | 72 | 4 | Слухання та розмова про державні справи китайською мовою | 72 | 4 |
3 | Поглиблене читання китайської мови | 36 | 2 | Китайські газети та періодичні видання | 36 | 2 |
4 | Національні умови Китаю | 36 | 2 | Практичне письмо | 36 | 2 |
5 | Китайсько-арабський переклад(I) | 36 | 2 | Китайсько-арабський переклад (Ⅱ) | 36 | 2 |
Всього | 360 | 20 | 360 | 20 | ||
Факультативні курси | ||||||
1 | s обрані Читання античної поезії | 36 | 2 | Оцінка китайського живопису | 36 | 2 |
2 | Китайські ієрогліфи | 36 | 2 | Сучасна та новітня історія Китаю | 36 | 2 |
3 | Діловий китайський | 36 | 2 | Каліграфія | 36 | 2 |
4 | Китайські народні звичаї | 36 | 2 | Вирізання з паперу | 36 | 2 |
5 | Шанхайський діалект | 36 | 2 | тайцзи | 36 | 2 |
6 | Вибрані читання з сучасної китайської літератури | 36 | 2 | Стиль життя та культура | 36 | 2 |
7 | Відкриття Шанхаю | 36 | 2 | Китайська фонетика та вимова | 36 | 2 |
8 | HSK Рівень 4 | 36 | 2 | Введення давньокитайської мови | 36 | 2 |
9 | HSK рівень 5 | 36 | 2 | Китайська декламація | 36 | 2 |
10 | Рівень HSK 6 | 36 | 2 | реклама | 36 | 2 |
Всього | 360 | 20 | 360 | 20 |
Спільна програма навчання китайсько-арабських перекладачів
Програма передбачає повну стипендію, яка покриває відмову від плати за навчання, проживання, стипендію, комплексне медичне страхування та міжнародні авіаквитки в обидві сторони. Будь ласка, зверніться до Вступу до CGS-покриття та стандарту, щоб дізнатися більше про кожну позицію.
Відповідність вимогам, час і процедура подання заявки, необхідні документи та контактна інформація
Спільна програма навчання для китайсько-арабських перекладачів
(1) Кандидати повинні бути громадянами країни, що входить до Ліги арабських держав, і готові служити своїй рідній країні, Лізі арабських держав і співпраці між Китаєм і Лігою арабських держав;
(2) Кандидати повинні мати ступінь бакалавра або вище, або бути нещодавно закінченими, віком від 18 до 30 років, і бути здоровими;
(3) Кандидати повинні мати рівень HSK 5 (180 балів) або еквівалентний рівень володіння китайською мовою.
Заявник повинен відповідати трьом умовам, наведеним вище, одночасно. Пріоритет надаватиметься заявникам, які працюють у відділах міжнародного обміну та співробітництва та інших пов’язаних департаментах з урядових секторів, підприємств і державних установ Ліги арабських держав. «Еквівалентне володіння китайською мовою» має бути підтверджено рекомендаційним листом і сертифікатом про тестування, підписаним професором або доцентом китайської мови або інших суміжних спеціальностей.
- Кінцевий термін подання заявки: 15 квітня 2022 р.
- Процедура подання заявки:
(1) Подайте заявку безпосередньо до Секретаріату Арабської ліги та отримайте кваліфікацію для рекомендації;
(2) Зв’яжіться з призначеним китайським університетом, який пропонує цю програму, і отримайте лист перед вступом від університету;
(3) Завершіть процедуру онлайн-заявки в системі онлайн-заявки CSC для іноземних студентів (Відвідайте http://www.csc.edu.cn/laihua або http://www.campuschina.org і натисніть «Заявка онлайн», щоб увійти), надішліть заповнену форму заявки на стипендію уряду Китаю онлайн та роздрукуйте друковану копію. Будь ласка, зверніться до секретаріату Арабської ліги щодо номера агентства.
(4) Подайте всі документи для заявки до Секретаріату Арабської ліги до закінчення терміну.
- Необхідні документи (у двох примірниках)
(1) Форма заявки на стипендію уряду Китаю з підписом заявника;
(2) Кандидати повинні подати нотаріально засвідчений найвищий диплом та академічну довідку. Майбутні одержувачі дипломів повинні подати офіційні документи, видані їх поточною школою, щоб підтвердити свій поточний статус студента або очікувану дату закінчення. Документи мовами, відмінними від китайської чи англійської, мають бути перекладені на китайську чи англійську версії.
(3) Копія дійсного сертифікату HSK або доказ еквівалентного володіння китайською мовою;
(4) Копія паспорта;
(5) Кандидати, які працюють у відділі міжнародного обміну та співробітництва та в інших пов’язаних департаментах з урядових секторів, підприємств і державних установ Ліги арабських держав, повинні подати довідку з місця роботи;
(6) Форма медичного огляду іноземця (ксерокопія) (має бути заповнена англійською мовою та завантажена з http://www.csc.edu.cn/laihua або http://www.campuschina.org); Фізичний огляд повинен охоплювати всі пункти, перелічені у формі фізичного огляду іноземця. Незаповнені бланки або бланки без підпису лікуючого лікаря, чи печатки лікарні, чи запечатаної фотографії заявника вважаються недійсними. Будь ласка, ретельно сплануйте свій графік медичного огляду, оскільки результат дійсний лише протягом 6 місяців.
(7) Копія листа перед вступом, наданого призначеним китайським університетом, який пропонує цю програму.
Документи заявки не повертаються.
Контактна інформація Спільної програми навчання китайсько-арабських перекладачів
(1) Шанхайський університет міжнародних досліджень
Тел.: +86-21-6536 0599/3537 2961/3537 2963
Факс: +86-21-6531 3756
Електронна пошта:[email protected];Веб-сайт:http://oisa.shisu.edu.cn/
Адреса: кімната 202, навчальний корпус 2, 550 Dalian Road (W),
Шанхай 202283, КНР
(2) Секретаріат Ліги арабських держав
Тел.: 002-0109-9999114
Факс: 0020-2-2574-0331
Електронна пошта: [email protected]