The Suzhou University CSC Scholarships Mhedzisiro 2022 Yakaziviswa. Tsvaga zita rako mune rondedzero.
Makoreji akasiyana (madhipatimendi):
Mushure mekunyorera, iwo makoreji (madhipatimendi) nemadhipatimendi akakodzera anozoongorora rondedzero yevanokurudzirwa vamiriri vehurumende yeChinese kudzidza muna 2022 (yechipiri batch) (ona chinongedzo cherondedzero).
Zuva rekushambadzirwa isvondo rimwe kubva pazuva rakabudiswa. Kana iwe uine chero zvipikiso, ndapota taura neInternational Student Management Chikamu cheInternational Cooperation uye Exchange Hofisi.
Kubata: Zhu Sujing
Phone: 67165552
E-mail: [email inodzivirirwa]
Zvinoziviswa.
Rondedzero yeVadzidzi Vakasarudzwa Suzhou University CSC Scholarships Mhedzisiro
2021年中国政府奖学金推荐名单(第二批) | ||||||||
Nhamba ye seri | Koreji | Zita | Nationality | 层次 | chikuru | 授课语言 | 专业代码 | Remark |
1 | 材化部 | ULLAH, SAMI | Pakisitani | 博士研究生 | 分析化学 | 英语 | 070302 | |
2 | 功能纳米与软物质研究院 | ULLAH, IHSAN | Pakisitani | 博士研究生 | 材料科学与工程 | 英语 | 080500 | |
3 | 功能纳米与软物质研究院 | SADI, MOHAMMAD SHAK | Bhangiradheshi | 博士研究生 | 材料科学与工程 | 英语 | 080500 | |
4 | 功能纳米与软物质研究院 | AHMAD, SAJJAD | Pakisitani | 博士研究生 | Chemistry | 英语 | 070300 | |
5 | 功能纳米与软物质研究院 | MAHMOOD, ISRAR | Pakisitani | 硕士研究生 | 材料科学与工程 | 英语 | 080500 | |
6 | 能源学院 | MAQSOOD, MUDASSAR | Pakisitani | 博士研究生 | 新能源科学与工程 | 双语 | 0702J4 | |
7 | 能源学院 | IQBAL, YASIR | Pakisitani | 博士研究生 | 新能源科学与工程 | 双语 | 0702J4 | |
8 | 能源学院 | KHAN, FAHIR NIAZ | Pakisitani | 博士研究生 | 新能源科学与工程 | 双语 | 0702J4 | |
9 | 能源学院 | MEMON, GHULAM ALI | Pakisitani | 博士研究生 | 新能源科学与工程 | 双语 | 0702J4 | |
10 | 能源学院 | JADOON ANIQA | Pakisitani | 博士研究生 | 新能源科学与工程 | 双语 | 0702J4 | |
11 | 纺织与服装工程学院 | AHMAD, MD RAJU | Bhangiradheshi | 博士研究生 | 纺织工程 | 英语 | 082101 | |
12 | 纺织与服装工程学院 | RAHMAN MAHBUBUR | Bhangiradheshi | 博士研究生 | 纺织工程 | 英语 | 082104 | |
13 | 材化部 | YASIR, MUHAMMAD | Pakisitani | 博士研究生 | 分析化学 | 英语 | 070302 | 候补 |
14 | 能源学院 | OBAID ALI QAMAR | Pakisitani | 硕士研究生 | 新能源科学与工程 | 双语 | 0702J4 | 候补 |
15 | 纺织与服装工程学院 | HOSSAIN, MD YOUSUF | Pakisitani | 博士研究生 | 纺织工程 | 英语 | 082101 | 候补 |
Makorokoto kuvadzidzi vose.