Совместная программа обучения китайско-арабских переводчиков 2022 г.

В целях развития двусторонних отношений между Китаем и Лигой арабских государств и подготовки квалифицированных китайско-арабских переводчиков Министерство образования и Министерство иностранных дел приняли решение о создании «Совместной программы обучения китайско-арабских переводчиков». Программа предназначена для сотрудников, работающих в сфере международного обмена и сотрудничества, а также других смежных отделов государственного сектора, предприятий и государственных учреждений в Лиге арабских государств, имеющих профессиональный опыт в области китайского языка и литературы, а также для молодых выпускников, которые хотят продолжить карьеру. в китайско-арабском переводе. Участники программы пройдут один год обучения в Шанхайский университет международных исследований.

Курсы охватывают знание и использование китайского языка, а также понимание и выражение государственных дел на китайском языке. По окончании участники получат квалификацию китайско-арабского переводчика и сдадут тест HSK уровня 6. Выпускники будут поддерживать тесный контакт с Секретариатом Лиги арабских государств после окончания учебы.

Программа начнется в 2022/2022 учебном году. Предполагается, что каждый учебный год будет обучаться 15 студентов. Количество студентов из одной страны ограничено 20% от общего набора в течение одного учебного года.

Время обучения и программа

  1. Время обучения

Эта программа продлится один учебный год, включая два академических семестра. Каждый семестр состоит из 18 учебных недель. Учебный год начнется в сентябре и закончится в июне.

  1. Совместная программа обучения китайско-арабских переводчиков Требования к академическим кредитам

В каждом учебном году будет предлагаться 10 обязательных курсов, по 5 в каждом семестре, а общее количество академических кредитов составит 40. Предполагается, что участники завершат все обязательные курсы и заработают все академические кредиты. В течение одного учебного года будет предлагаться 20 факультативных курсов, а общее количество академических кредитов составит 40. Участники должны получить 4 кредита за факультативные курсы в течение одного учебного года.

  1. Учебный план
Обязательные курсы
Первый семестрВторой семестр
ЧислоКурсыКредитных часовКредитыКурсыКредитных часовКредиты
1Интенсивное чтение на китайском18010Интенсивное чтение на китайском18010
2Продвинутый уровень китайского аудирования и разговорной речи724Китайцы слушают и говорят о государственных делах724
3Продвинутый китайский Расширенное чтение362Китайская газета и периодическая литература362
4Национальные условия Китая362Практическое письмо362
5Китайско-арабский перевод (I)362Китайско-арабский перевод (Ⅱ)362
Общий3602036020
Факультативные курсы
1избранные Чтения древней поэзии362Оценка китайской живописи362
2Написание китайских иероглифов362Современная и современная китайская история362
3Деловой китайский362Каллиграфия362
4Китайские народные обычаи362Резка бумаги362
5Шанхайский диалект362Тайцзи362
6s избранные чтения из современной китайской литературы362Образ жизни и культура362
7Знакомство с Шанхаем362Китайская фонетика и произношение362
8HSK Уровень 4362Введение древнекитайского языка362
9HSK Уровень 5362Китайская декламация362
10HSK Уровень 6362Реклама362
Общий3602036020

Совместная программа обучения переводчиков китайско-арабского языка

Программа предоставляет полную стипендию, которая покрывает отказ от обучения, проживание, стипендию, комплексную медицинскую страховку и авиабилеты туда и обратно. Подробную информацию о каждом элементе см. в разделе «Введение в CGS-Coverage and Standard».

 

Право на участие, время и процедура подачи заявки, необходимые документы и контактная информация

  1. Совместная программа обучения китайско-арабских переводчиков

(1) Кандидаты должны быть гражданами страны, входящей в Лигу арабских государств, и готовы служить своей родной стране, Лиге арабских государств и сотрудничеству между Китаем и Лигой арабских государств;

(2) Кандидаты должны иметь степень бакалавра или выше или быть только что окончившими вуз в возрасте от 18 до 30 лет и иметь хорошее здоровье;

(3) Кандидаты должны иметь уровень HSK 5 (180 баллов) или эквивалентное знание китайского языка.

Заявитель должен одновременно соответствовать трем вышеперечисленным условиям. Приоритет будет отдан кандидатам, работающим в сфере международного обмена и сотрудничества и других соответствующих ведомствах из государственных секторов, предприятий и государственных учреждений Лиги арабских государств. «Эквивалентное знание китайского языка» должно быть подтверждено рекомендательным письмом и тестовым сертификатом, подписанным профессором или доцентом по китайскому языку или другим смежным специальностям.

  1. Крайний срок подачи заявки: 15 апреля 2022 г.
  2. Порядок применения:

(1) Подать заявку непосредственно в Секретариат Лиги арабских государств и получить квалификацию для рекомендации;

(2) Свяжитесь с назначенным китайским университетом, предлагающим эту программу, и получите от университета письмо о предварительном зачислении;

(3) Заполните онлайн-процедуру подачи заявок в онлайн-системе подачи заявок CSC для иностранных студентов (посетите http://www.csc.edu.cn/laihua или http://www.campuschina.org и нажмите «Заявка онлайн», чтобы войти в систему), отправьте заполненную форму заявки на получение стипендии правительства Китая онлайн и распечатайте печатную копию. Пожалуйста, обратитесь в секретариат Лиги арабских государств для получения номера агентства.

(4) Отправьте все документы заявки в Секретариат Лиги арабских государств до установленного срока.

  1. Необходимые документы (в двух экземплярах)

(1) Форма заявки на получение стипендии правительства Китая с подписью заявителя;

(2) Кандидаты должны предоставить нотариально заверенный высший диплом и академическую справку. Потенциальные получатели дипломов должны предоставить официальные документы, выданные их текущей школой, чтобы подтвердить свой текущий статус ученика или ожидаемую дату окончания учебы. Документы на языках, отличных от китайского или английского, должны быть переведены на китайский или английский языки.

(3) Копия действительного сертификата HSK или подтверждение эквивалентного уровня владения китайским языком;

(4)копия паспорта;

(5) Кандидаты, работающие в сфере международного обмена и сотрудничества и других соответствующих ведомствах государственного сектора, предприятий и государственных учреждений в Лиге арабских государств, должны представить свидетельство о трудоустройстве;

(6) Форма медицинского осмотра иностранца (фотокопия) (должна быть заполнена на английском языке и загружена с http://www.csc.edu.cn/laihua или http://www.campuschina.org); Физические осмотры должны охватывать все пункты, перечисленные в форме медицинского осмотра иностранца. Неполные бланки или бланки без подписи лечащего врача, либо гербовой печати больницы, либо запечатанной фотографии заявителя считаются недействительными. Пожалуйста, тщательно спланируйте свой график физического осмотра, так как результат действителен только в течение 6 месяцев.

(7) Копия письма о предварительном зачислении, предоставленного назначенным китайским университетом, предлагающим эту программу.

Ни один документ заявки не будет возвращен.

Совместная программа обучения китайско-арабских переводчиков Контактная информация

(1) Шанхайский университет международных исследований

Тел.: +86-21-6536 0599/3537 2961/3537 2963

Факс:+86-21-6531 3756

Электронное письмо:oisa@shisu.edu.cn;Веб-сайт:http://oisa.shisu.edu.cn/

Адрес: Комната 202, Учебный корпус 2, 550 Dalian Road (W),

Шанхай 202283, КНР

(2) Секретариат Лиги арабских государств

Тел.: 002-0109-9999114

Факс: 0020-2-2574-0331

E-mail: пиласаншарак@hotmail.com